-
1 slender hope
-
2 slender hope
Общая лексика: слабая надежда -
3 слабая надежда
faint/slender hopeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > слабая надежда
-
4 slender
ˈslendə прил.
1) стройный, тонкий Syn: thin
2) скудный, слабый;
небольшой, незначительный тонкий, стройный - a * young girl изящная молоденькая девушка - * hand (waist) тонкая рука (талия) - * in build, of * build хрупкого сложения - dress that makes one look * платье, которое худит скудный, незначительный - * means (store of provisions) небольшие (скромные) средства( - ой, - ый запас провизии) - * knowledge скудные знания - * purse тощий кошелек слабый, небольшой - * hope слабая надежда (фонетика) узкий( о гласном) slender скудный, слабый;
небольшой, незначительный;
slender means скудные средства;
slender income маленький доход;
slender hope слабая надежда ~ тонкий, стройный slender скудный, слабый;
небольшой, незначительный;
slender means скудные средства;
slender income маленький доход;
slender hope слабая надежда slender скудный, слабый;
небольшой, незначительный;
slender means скудные средства;
slender income маленький доход;
slender hope слабая надежда slender скудный, слабый;
небольшой, незначительный;
slender means скудные средства;
slender income маленький доход;
slender hope слабая надежда -
5 slender
[ˈslendə]slender скудный, слабый; небольшой, незначительный; slender means скудные средства; slender income маленький доход; slender hope слабая надежда slender тонкий, стройный slender скудный, слабый; небольшой, незначительный; slender means скудные средства; slender income маленький доход; slender hope слабая надежда slender скудный, слабый; небольшой, незначительный; slender means скудные средства; slender income маленький доход; slender hope слабая надежда slender скудный, слабый; небольшой, незначительный; slender means скудные средства; slender income маленький доход; slender hope слабая надежда -
6 slender
['slendə] 1. прил.1) стройный, тонкий ( о человеке)Syn:2) тонкий, узкий ( о предметах)the slender line, nearly four miles long — узкая линия фронта около 4 миль длиной
3)а) скудный, слабыйб) небольшой, незначительныйSyn:4) лингв. закрытый ( о гласном звуке)Syn:close 2.2. гл.1) худить2) сокращаться, суживаться; становиться ужеSyn:narrow 2. -
7 slender
[ʹslendə] a1. топкий, стройныйslender hand [waist] - тонкая рука [талия]
slender in build, of slender build - хрупкого сложения
dress that makes one look slender - платье, которое худит
2. 1) скудный, незначительныйslender means [store of provisions] - небольшие /скромные/ средства [-ой /-ый/ запас провизии]
2) слабый, небольшой3. фон. узкий ( о гласном) -
8 slender
1. a топкий, стройный2. a скудный, незначительный3. a слабый, небольшой4. a фон. узкийСинонимический ряд:1. few (adj.) few; insignificant; insufficient; little; meager; meagre; scant; trifling; trivial2. fragile (adj.) breakable; delicate; feeble; flimsy; fragile; insubstantial; threadlike; weak3. remote (adj.) negligible; off; outside; remote; slight; small4. short (adj.) deficient; failing; inadequate; scanty; scarce; scrimpy; short; shy; skimpy; unsufficient; wanting5. thin (adj.) angular; attenuate; bony; fine; gaunt; lanky; lean; narrow; raw-boned; reedy; scrawny; skinny; slim; spare; squinny; stalky; tenuous; thin; twiggy; willowyАнтонимический ряд:corpulent; deep; fat; large; massive; obese; robust; stout; strong; thick -
9 slender
adjective1) тонкий, стройный2) скудный, слабый; небольшой, незначительный; slender means скудные средства; slender income маленький доход; slender hope слабая надеждаSyn:thin* * *(a) стройный* * *тонкий, стройный* * *[slen·der || 'slendə(r)] adj. тонкий, стройный, грациозный, слабый, небольшой, субтильный, худенький* * *гибкийгибокнебольшойнезначительныйскладныйскудныйслабыйстроенстройныйтонкийтонок* * *1. прил. 1) стройный, тонкий (о человеке) 2) тонкий, узкий (о предметах) 2. гл. 1) худить 2) сокращаться, суживаться; становиться уже -
10 hope
I [həup] 1. гл.1) надеяться (на что-л.)to hope fervently / sincerely / very much — сильно, горячо надеяться
She hopes to see them soon. — Она надеется на скорую встречу с ними.
We hope that you are comfortable. — Надеемся, тебе удобно.
2) уповать (на что-л.); предвкушать (что-л.)The men have been hoping for a rise, are you going to disappoint them? — Люди рассчитывали на повышение, неужели ты разочаруешь их?
Syn:Ant:2. сущ.надежда (на что-л.)ardent / fervent / fond hope — пламенная надежда
faint / slender / slight hope — слабая надежда
idle / illusory / vain hope — пустая, иллюзорная надежда
real / realistic / reasonable hope — разумная, реальная надежда
unrealistic / unreasonable hope — неразумная надежда
flicker / glimmer / ray / spark of hope — проблеск надежды
hopes fade — надежды рассеиваются / исчезают
in / with the hope — в надежде
beyond / past hope — (на это) нельзя надеяться
to arouse / inspire / raise / stir up hope — пробуждать надежду
to cherish / entertain / nurse hope — лелеять надежду
to dash / deflate / dispel hopes — развеивать (чьи-л.) надежды
to express / voice a hope — надеяться (на что-л.)
to abandon / give up hope — оставить надежду
to thwart smb.'s hopes — крушить чьи-л. надежды
We had high hopes for her. — Мы возлагали на неё большие надежды.
It was our hope that they would settle near us. — Мы надеялись, что они поселятся рядом с нами.
There was little hope that she would be elected. — Было мало надежды, что её изберут.
We returned to the park in the hope of finding his wallet. — Мы вернулись в парк в надежде найти его бумажник.
Syn:II [həup] сущ.1) фьорд, небольшой узкий залив2) лощина; ущельеSyn: -
11 надежда
жен.;
(на кого-л./что-л.) hope (of) ;
prospect подавать надежду кому-л. ≈ to give hope to smb. в надежде на что-л. ≈ in the hope (of) распроститься со всеми надеждами ≈ to say good-bye to all hopes связывать свои надежды( с кем-л./чем-л.) ≈ to pin one's hopes (on) убить надежды на успех ≈ to dash/destroy every hope of success возлагать надежды( на что-л.) ≈ to rest one's hopes (upon) ;
to set/pin one's hopes (on) подавать надежды ≈ to show promise;
to promise (well) ;
to shape/bode well питать надежды ≈ to cherish hopes (for) оправдать надежды ≈ to justify hopes ни малейшей надежды ≈ not the faintest/slightest hope;
not a glimmer of hope проблеск надежды ≈ gleam/ray of hope слабая надежда ≈ faint/slender hope тайная надежда ≈ lurking/secret hope тщетные надежды ≈ vain hopes
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский